Dharma onderwijs

Toen Avalokiteshwara, de ‘Aanschouwer van vrij bestaan’, opging in het hart van diepe wijsheid (1),
Zag de Bodhisattva duidelijk in dat alle vijf ervaringsvelden de ruimte zelf zijn;
Zo was de Bodhisattva bevrijd van alle ontevredenheid, angst en zorg.

“Sharipoetra, vorm verschilt niet van ruimte,
ruimte verschilt niet van vorm.
Vorm is identiek met ruimte en ruimtete is identiek met vorm.
Zo is het ook met alle gevoel, gedachten, intentie en onderscheiden.
Sharipoetra, alles wat verschijnt is een vorm van ruimte,
Komt niet voort noch ten einde,
Is zuiver noch onzuiver, neemt toe noch af.

kanzeon

Daarom is er in de ruimte geen vorm, geen gevoel,
Geen gedachte, geen intentie en geen onderscheiden.
Geen oog, oor, neus, tong, lichaam, geest;
Geen vorm, geluid, reuk, smaak, aanraking en geen gedachte.
Geen waarnemingsveld en geen bewustzijnssfeer.
Geen onwetendheid en geen einde van onwetendheid,
Geen ouderdom en dood noch een einde van ouderdom en dood (2).
Geen lijden, geen oorzaak van lijden, geen einde
Van lijden en geen pad naar het einde van lijden.

Er is geen wijsheid en geen verworvenheid (3).
Omdat er niets te verwerven valt,
Vertrouwen Bodhisattva’s zich toe aan het leven van diepe wijsheid.
Zo is hun geest vrij van belemmeringen.
Zonder belemmeringen kennen ze geen angst,
Kijken ze ver voorbij illusies, dromen en ideëen
En uiteindelijk voorbij nirvana.

Maitreya

Alle Boeddha’s van verleden, heden en toekomst
Nemen toevlucht in het hart van wijsheid voorbij wijsheid
En zo realiseren ze de allerhoogste en volmaakte verlichting.
Daarom moet je weten dat het leven in die wijsheid
Een mantra is van grote spirituele diepte,
Een mantra van grote helderheid,
Onovertroffen en ongeëvenaard, dat van alle lijden bevrijdt;
Dit is door en door waar, zonder de geringste onwaarachtigheid.

Geef daarom uiting aan de mantra wijsheid voorbij wijsheid:
Voorbij, voorbij gaan, steeds weer te boven gaan,
Altijd op in Bodhi, onbegrensd inzicht gaan.
Gate, gate paragate, parasomgate, bodhi svaha!
Hulde aan de soetra over het hart van Prajna.

Voetnoot:

(1). Prajna – het inzicht van een Boeddha, dat direct, zonder middel, wordt ervaren. Ook vertaald met wijsheid van het hele hart en de hele geest.
(2). Dit wijst naar de twaalf schakels van het afhankelijk ontstaan.

Origineel: Sōtō Shū Shokyō Yōshū. Tōkyō 1984. Verzamelde soetras van de Sōtō school. Deze harmonica-editie heeft geen paginanummers.
Vertaler (Japans - Nederlands): Eerw. Meester Hakuun Barnhard
Corrector: Nanette Idzerda

© Hakuun Barnhard

is in 1981 ingewijd tot zenmonnik door eerw. meester Jiy-Kennett, en leraar in de Wolk en Water hermitage